Mira Kadric, Klaus Kaindl
Berufsziel Übersetzen und Dolmetschen
Inhalt:
Teil I: Translatorisches Handeln als Beruf
1. Entwicklungen und Definitionen
2. Ausbildungswege und -ziele
3. Anforderungen
4. Recherche und Arbeitsmittel
Teil II: Translatorische Tätigkeiten und ihre Berücksichtigung in der Lehre
1. Fachübersetzen
2. Literaturübersetzen
3. Multimediales Übersetzen
4. Simultandolmetschen
5. Konsekutivdolmetschen
6. Multimediales Dolmetschen und neue Technologien
7. Translatorisches Handeln außerhalb der Kernbereiche
Teil III: Translatorisches Handeln in Arbeitsfeldern - reflektierte Praxis
1. (Europäische) Institutionen
2. Öffentlicher Sektor - Gerichte, Ämter, Behörden
3. Wirtschaft
4. Politik und Diplomatie
5. Literatur
6. Kunst und Kultur
7. Arbeitsfeld Multimedia
Autor:inneninformation:
Prof. Dr. Mira Kadric und Prof. Dr. Klaus Kaindl lehren am Zentrum für Translationswissenschaft der Universität Wien.
ISBN | 978-3-8252-4454-5 |
---|---|
EAN | 9783825244545 |
Bibliographie | 1. Auflage |
Seiten | 346 |
Format | kartoniert |
Höhe | 215 |
Breite | 150 |
Ausgabename | 44454 |
Auflagenname | -11 |
Herausgeber:in | Mira Kadric, Klaus Kaindl |
Erscheinungsdatum | 04.04.2016 |
Lieferzeit | 2-4 Tage |
„Die finale Überarbeitung der Beiträge zum Zweck der Zusammenführung der Inhalte, der Vereinheitlichung (etwa der Ausgestaltung der Marginalien und der Zitierweise) - und zur Durchsetzung des Binnen- I auch bei weniger vorhersehbaren (und daher nicht maschinell such- und ersetzbaren) Benennungen - ist kein Muss, hätte indes das Gesamtbild abgerundet. [...] Trotz oder gerade wegen der gewissen Redundanz, der mannigfaltigen Ausrichtung der Beiträge - von quasi philosophisch [...] über handbuchartig [...] bis anekdotisch [...] - und des unterschiedlichen Hintergrunds der Autorinnen [...] bietet das Buch Neulingen ein Panorama des facettenreichen Phänomens Translation, Studierenden eine Orientierungshilfe und Lehrenden jede Menge Anregungen.“
MDÜ - Fachzeitschrift für Dolmetscher und Übersetzer / 14.06.16
„Dieses Buch lässt sich sehr gut lesen. Man findet sich schnell darin zu recht. Der/die Leserln bekommt den Eindruck, am Anfang jedes Kapitels den neuesten Stand der Dinge zu erfahren. Diese Erwartungen werden dann auch erfüllt. Die Vielfältigkeit der Berufe Dolmetscherln und Übersetzerln wird besonders fachlich präsentiert. Berufserfahrene können sich in der Beschreibung der eigenen Branche praktisch wiederfinden und Berufseinsteigerlnnen oder Interessentlnnen bekommen besonders nütztiche Informationen.“
Universitas Austria Heft 2 (2017) / 21.11.16