Prof. Dr. Michèle Cooke, Dr. Sabine Dengscherz

Transkulturelle Kommunikation

Eine Einführung
Titel neu aufgenommen. Noch nicht am Lager
Artikel vorbestellbar
24,99 €
Wo ist Kommunikation eigentlich nicht transkulturell?
Was versteht man unter transkultureller Kommunikation? Wie wird Expertise durch Wissen, Erfahrung und Reflexion aufgebaut?
Die Einführung verbindet Diskurse verschiedener Fächer. Im Zentrum stehen die Erfordernisse professioneller Kommunikation in transkulturellen bzw. mehrsprachigen Kontexten: Gesellschaft, Wirtschaft und Politik. Es zeigt sich: Ohne differenziertes Kulturverständnis führt Kommunikation zwangsläufig zu essentialisierenden und homogenisierenden Zuschreibungen.
Fünf Hauptkapitel behandeln das Thema aus jeweils spezifischen Perspektiven: „Kommunikation“, „Kultur und Kommunikation“, „Text und Kommunikation“, „Sozialkompetenz und Kommunikation“ und „Selbstreflexion und Kommunikation“.

Beispiele, Bilder und Grafiken machen die Thematik anschaulich und zeigen so auch die Rolle von Visualisierung in der Kommunikation.

Wo ist Kommunikation eigentlich nicht transkulturell?
Was versteht man unter transkultureller Kommunikation? Wie wird Expertise durch Wissen, Erfahrung und Reflexion aufgebaut?
Die Einführung verbindet Diskurse verschiedener Fächer. Im Zentrum stehen die Erfordernisse professioneller Kommunikation in transkulturellen bzw. mehrsprachigen Kontexten: Gesellschaft, Wirtschaft und Politik. Es zeigt sich: Ohne differenziertes Kulturverständnis führt Kommunikation zwangsläufig zu essentialisierenden und homogenisierenden Zuschreibungen.
Fünf Hauptkapitel behandeln das Thema aus jeweils spezifischen Perspektiven: „Kommunikation“, „Kultur und Kommunikation“, „Text und Kommunikation“, „Sozialkompetenz und Kommunikation“ und „Selbstreflexion und Kommunikation“.

Beispiele, Bilder und Grafiken machen die Thematik anschaulich und zeigen so auch die Rolle von Visualisierung in der Kommunikation.



Inhalt:
Einleitung
Kapitel 1 – Kommunikation
Was ist Kommunikation? / Verstehen und Interpretieren / Kommunikationssituationen
und ihre Dimensionen / Sprachkompetenz und Kommunikationskompetenz /
Professionelle Kommunikation: Was ist das? / Translation als professionelle
Kommunikation / Was ist Translation?
Kapitel 2 – Kultur und Kommunikation
Was ist Kultur? / Kultur, Sprache, Diskurs / Kulturelle Schichten, Überlappungen,
Konstruktionen / Bedeutung von Kultur in der Kommunikation / Transkulturelle
Kommunikation / Kultur – Politische Verhältnisse – Macht
Kapitel 3 – Text und Kommunikation
Texte, Muster, Wirkungen / Text und Interpretation / Texten als Transkulturelle
Kommunikation / Texte als Kommunikation im aktuellen sozio-politischen Gefüge
Kapitel 4 – Sozialkompetenz und Kommunikation
Empathie und Perspektivität / Kommunikationssituationen und kommunikative
Bedürfnisse / Sprache und Sprachen im öffentlichen Raum
Kapitel 5 – Selbstreflexion und Kommunikation
Sprachliche Repertoires reflektieren / Mehrsprachigkeit / Kultur und Identität / Das
eigene Kommunikationsrepertoire reflektieren / Berufliche Perspektiven




Autoreninformation:
Prof. Dr. Michèle Cooke lehrt und forscht seit 1992 am Zentrum für Translationswissenschaft der Universität Wien. Zu ihren Forschungsschwerpunkten gehört der Zusammenhang zwischen Kognition, Emotion und Kommunikation sowie die Ethik der Transkulturellen Kommunikation.

Dr. Sabine Dengscherz ist wissenschaftliche Mitarbeiterin und Lehrbeauftragte am Zentrum für Translationswissenschaft der Universität Wien. Sie setzt sich interdisziplinär mit transkultureller Kommunikation aus translationswissenschaftlicher Perspektive auseinander.
Mehr Informationen
ISBN 978-3-8252-5319-6
EAN 9783825253196
Format kartoniert
Ausgabename 45319
Verlag UTB
Autor Prof. Dr. Michèle Cooke, Dr. Sabine Dengscherz
Erscheinungsdatum 01.05.2020
Lieferzeit 1-3 Tage
Eigene Bewertung schreiben
Sie können nur im eingeloggten Zustand eine Bewertung verfassen. Bitte loggen Sie sich ein oder registrieren sich