Ulrike Rackow
Vent d'ouest - vent du nord hombre de campo - hombre del campo
Zum Problem des 'Binnenartikels' im Französischen und Spanischen
ab
43,00 €
inkl. MwSt.
Was unterscheidet einen hombre de campo von einem hombre del campo, was eine auberge de jeunesse von einer auberge de la jeunesse? Weshalb werden die Syntagmen accident bzw. incident de parcours artikellos konstruiert, die Bildung accident de la route dagegen mit Binnenartikel?
Den- zumindest für deutsche Muttersprachler - einigermaßen verwirrenden Verhältnissen bei der Setzung des "Binnenartikels" in französischen und spanischen Nominalsyntagmen geht Ulrike Rackow anhand von jeweils mehr als 1000 Beispielen systematisch auf den Grund.
Den- zumindest für deutsche Muttersprachler - einigermaßen verwirrenden Verhältnissen bei der Setzung des "Binnenartikels" in französischen und spanischen Nominalsyntagmen geht Ulrike Rackow anhand von jeweils mehr als 1000 Beispielen systematisch auf den Grund.
Was unterscheidet einen hombre de campo von einem hombre del campo, was eine auberge de jeunesse von einer auberge de la jeunesse? Weshalb werden die Syntagmen accident bzw. incident de parcours artikellos konstruiert, die Bildung accident de la route dagegen mit Binnenartikel?
Den- zumindest für deutsche Muttersprachler - einigermaßen verwirrenden Verhältnissen bei der Setzung des "Binnenartikels" in französischen und spanischen Nominalsyntagmen geht Ulrike Rackow anhand von jeweils mehr als 1000 Beispielen systematisch auf den Grund.
Den- zumindest für deutsche Muttersprachler - einigermaßen verwirrenden Verhältnissen bei der Setzung des "Binnenartikels" in französischen und spanischen Nominalsyntagmen geht Ulrike Rackow anhand von jeweils mehr als 1000 Beispielen systematisch auf den Grund.
ISBN | 978-3-8233-5067-5 |
---|---|
EAN | 9783823350675 |
Bibliographie | 1. Auflage |
Seiten | 251 |
Format | kartoniert |
Ausgabename | 15067 |
Auflagenname | -11 |
Autor:in | Ulrike Rackow |
Erscheinungsdatum | 22.11.1994 |
Lieferzeit | 2-4 Tage |